Byggbranschen är underbar med alla sina bokstavskombinationer, eller rättare sagt förkortningar. Se mer om det längst ner!
Nu snyggar man till PBL – plan- och bygglagen alltså. Nu skall allt bli bättre! KA skall ju ersättas med KA från den 2:a maj. Man behöver vara väl insatt för att fatta vad som menas med det 🙂
Samtidigt skriver medierna om chockhöjning av avgifterna för bygglov. Otroligt snedvridet fokus att prata om höjda avgifter för bygglov på kommunerna utan att diskutera varför… Den nya Plan- och bygglagen har ju ändamålet att skapa bättre förutsättningar för bra byggande. Avgifterna mm har det bloggats om tidigare på ett förtjänstfullt sätt så jag lägger inte mer krut där…
Förutom att flera lagar och förordningar som t.ex. BVL och BVF mfl inarbetats i nya PBL är t.ex. nya rutiner som skall till. Bl.a. att byggherren skall redovisa sin tillsyn över arbetena till byggnadsnämnden i form av dokumenterad egenkontroll eller besiktningsutlåtande från certifierad sakkunnig. Omfattning och fördelning skall redovisas i kontrollansvarigs kontrollplan. (Kontrollansvarig är nya benämningen på dagns mottsvarighet kvalitetsansvarig). OK, inte så märkvärdigt egentligen – dokumentation på ett litet annat sätt bara… GP skriver några rader också.
Det finns också ett antal frågor som rör nya PBL som man bör styra upp i entreprenadavtalet med den entreprenör som skall utföra arbetena. Det är t.ex. omfattningen och genomförandet av egenkontroller och byggherrens rätt att ta entreprenaden i bruk före det formella avlämnandet. Över detta kommer det säkert att ordas på vårt kontor framigenom… Men det är heller inget konstigt.
Så – det händer lite mer 2:a maj än att avgifterna höjs. Bara så ni vet! Jag tror det på sikt kommer leda till något bättre än dagens system!
Jag reflekterade lite när jag började knacka om detta ämne är vad otroligt många vedertagna uttryck/förkortningar – bokstavskombinationer – vi har i byggbranschen. Några exempel…
PBL PBF BVL BVF BBR BKR EKS7 (BFS:er i flertal) OVK KA KA BÄR ÄTA PC AC ABK ABT AB AMA MTK AF AFF ABM (AFS:er i flertal) MSB BBV BRUK SEK SIS BSAB BAS-U BAS-P…
Fler? Du som läser detta har säkert lite mer att komma med… Lägg till genom att kommentera 🙂
GDSGD
RH-garanti
LPP
PBL är för amatörer och fuskbyggare. Vårt LPP-baserade produktionssystem enligt GDSGD-filosofi gör att vi kan lämna fullständig RH-garanti och ÄTA på allt utfört arbete!
En som betalar fakturorna undrar om den nya bokstavskombinationen stärker beställarens rätt att få det som beställts eller att få rätt om entreprenören fuskar. Det kan jag tycka är av intresse för en utanför branschen.
Fortaleza-Henrik det borde vi ta ett möte om på plats i Fortaleza 🙂 Kan informera dig om att du som fastighetsägare (representant) inte befinner dig utanför utan mitt i smeten.. 😉 PBL kommer egentligen i inte påverka spelet mellan entreprenör och beställare ur det perspektiv som jag tolkar att du funderar kring. Möjligtvis kommer den utökade kontrollen minska risken för fel ur kontrollplan-perspektivet.
På tal om förkortningar – korta ord.
Vad är an, auf, über, vor, zwischen?
Lätt! Adpositionsfras – ackusativ/dativobjekt. Jag har ändå läst tyska i fem år… 😉
En nominalfras kan innehålla en eller flera adpositionsfraser. Dessa kan ses som en annan nominalfras som innehåller en pre- eller postposition.[2]
”Eine Wolke am Himmel” – ett moln på himmeln
Det substantiv som ingår i adpositionsfrasen – adpositionsobjektet – står antingen i ackusativ, dativ eller genitiv. Man brukar säga tyska adpositionerna styr kasus. Med detta menar man att valet av kasus på substantivet i flera fall beror helt och hållet på adpositionen; efter vissa förekommer enbart ackusativ, efter andra enbart dativ och så vidare. En grupp varierar beroende på kontext, så att om adpositionsfrasen beskriver en rörelse eller handling inom ett givet, slutet område används dativ, medan om den beskriver en rörelse över en gräns så används ackusativ.
Till exempel:
”Ich schlafe in dem Haus.” (dativ) – Jag sover i huset.
”Ich laufe in das Haus.” (ackusativ) – Jag springer in i huset.
”Ich laufe in dem Haus.” (dativ) – Jag springer (runt) i huset.
Observera att adpositioner inte alltid är lokativa, det vill säga har med plats eller läge att göra, utan kan också vara modala eller temporala (tidsrelaterade).
En adpositionsfras kan i satsen fungera antingen som en bestämning (adverbial) till ett verb eller adjektiv, eller som en bestämning (attribut) till en nominalfras.
”Ich gehe in das Haus” – Jag går in i huset.
Svar:
Gruppsex på tyska.